Kini memberikan vaksin polio cukup mudah. 注射脊髓灰质炎疫苗很简单
Ini adalah vaksin polio. 这是一支脊髓灰质炎疫苗
Dua puluh tahun kemudian, mereka berhasil mengembangkan vaksin polio. 二十年后,他们成功地 开发出脊髓灰质炎疫苗
Itu adalah ucapan dari Dr. Salk yang mengembakan vaksin polio. 这话是研发小儿麻痹症疫苗的索尔可博士说的
Sekarang, sebelum kita memiliki vaksin Polio menyebar pada tingkatan antara empat dan enam. 还没有疫苗之前... 脊髓灰质炎的传播速率在4 -6之间
Dunia kedokteran telah melihat obat-obat pembawa keajaiban dari vaksin polio sampai cangkok jantung. 医药界见证了不少奇迹式的发明 例如小儿麻痹疫苗、心脏移植手术
Tantangan kedua yang kami hadapi adalah -- tidak seperti vaksin cacar yang sangat stabil, dan sekali vaksinasi akan melindungi Anda seumur hidup -- vaksin polio sangat rapuh. 我们面临的第二个挑战是-- 脊髓灰质炎疫苗与天花疫苗性质不同 天花疫苗性质稳定,打一次就终身免疫 而脊髓灰质炎疫苗是否脆弱
Dan hal ini memulai kerjasama yang luar biasa dengan industri. Dan dalam enam bulan, kami menguji vaksin polio baru yang menyasar pada, baru dua tahun lalu, dua tipe virus polio terakhir di dunia. 我们在行业内进行了辉煌的合作 六个月后 我们便开始测试一种新型疫苗 针对的是,自前年以来 世界上余下的两种脊髓灰质炎病毒
Kenyataan yang brutal adalah, jika kita tidak memiliki kemauan atau kemampuan, atau bahkan uang yang kita perlukan untuk menjangkau anak-anak yang paling rentan di dunia, dengan sesuatu sesederhana vaksin polio, dengan segera, lebih dari 200.000 anak-anak akan menjadi lumpuh karena penyakit ini setiap tahunnya. 残酷的现实是 如果我们没有愿望或技能 或者所需的资金 来帮助儿童,那些世界上最脆弱的儿童 哪怕方法是通过简单的 口头脊髓灰质炎疫苗 那么很快 超过二十万的儿童 将再一次因脊髓灰质炎而瘫痪 每年如此